VII Независимая литературная Премия «Глаголица»

VII Независимая литературная Премия «Глаголица»

VII Независимая литературная Премия «Глаголица»

Изучаешь русский язык? Много читаешь и хочешь открыть в себе талант писателя? Участвуй в Независимой литературной премии «Глаголица» в конкурсе для детей-билингвов «В мире двух культур»! Дедлайн 15 сентября 2020 года.

Премия «Глаголица» — это литературный конкурс для подростков от 10 до 17 лет, который проходит уже 7й год подряд. Участие бесплатное, организационные взносы – отсутствуют.

Как проходит Независимая литературная премия «Глаголица»?

  • до 15 сентября 2020 года принимаются заявки участников и произведения на сайте https://www.glagolitsa-rt.ru/
  • определяются финалисты
  • они получают приглашение на очный этап, финальную неделю в формате пятидневной литературной смены в г. Казань (Россия, ноябрь 2020 г.), с мастер-классами от известных писателей – членов жюри, экскурсионной программой, посещением театров и веселыми дружескими посиделками в кругу единомышленников и вожатых по вечерам. С учетом результатов мастер-классов и конкурсной работы жюри определяет победителей.
  • имена победителей оглашаются на Торжественной церемонии награждения, в одном из лучших театральных залов региона.

Какой призовой фонд конкурса для детей-билингвов?

  • 5 путевок на литературную смену
  • 5 Альманахов с произведениями участников длинного списка
  • 1 электронная книга
  • 3 набора книг на русском языке

Как принять участие?

  • Зарегистрироваться на сайте https://www.glagolitsa-rt.ru/
  • Заполнить анкету
  • В личном кабинете прикрепить конкурсную работу.

Кто организует Премию «Глаголица»?

Благотворительный фонд «Счастливые истории»

Кто оценивает работы участников и проводит очные мастер-классы литературной смены?

Виктор Владимирович Лунин – писатель, поэт; переводчик, Михаил Давидович Яснов – переводчик, поэт; Наринэ Юрьевна Абгарян – российский писатель; Анна Борисовна Русс – российский поэт; Надежда Ильинична Ажгихина – публицист; Сергей Анатольевич Махотин – поэт, прозаик; Ольга Александровна Варшавер – переводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии; Ольга Николаевна Мяэотс – переводчик немецкоязычной поэзии и прозы

Что еще нужно знать участникам?

Один автор может быть представлен одним произведением, ранее нигде не опубликованным, отправленным не позднее 15 сентября 2020г., объемом не более 20 000 знаков спробелами. Принимаются работы на русском языке. Подробнее ознакомиться с положением можно на сайте www.glagolitsa-rt.ru/ в разделе «билингвам»

Заполните форму регистрации прямо сейчас, ведь конкурсное произведение можно прикрепить позже.

Участвуйте, дерзайте! Сделайте шаг навстречу своему таланту и яркому будущему!

Желаем всем успеха!

Благотворительный фонд «Счастливые истории».

e-mail: glagolitsa-rt@yandex.ru

istanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escort
dubai escortsdubai escortsdubai escortsdubai escorts
istanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escort
dubai escortsdubai escortsdubai escortsdubai escorts
istanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escortistanbul escort