Vieslektores Maria Mocarz-Kleindienst (Polija) lekcija par tēmu "Multilingualism and Audiovisual Translation" 26.-27. aprīlī

Vieslektores Maria Mocarz-Kleindienst (Polija) lekcija par tēmu "Multilingualism and Audiovisual Translation" 26.-27. aprīlī

Cienījamie studenti!

26.-27. aprīlī  Baltijas Starptautiskās akadēmijā notiks Maria Mocarz-Kleindienst lekcija (The John Paul II Catholic University of Lublin, Polija) par tēmu "Multilingualism and Audiovisual Translation" angļu valodā.

26. aprīlis (9.30-12.30)
1. Multilingualism in contemporary Russian films - types and functions
2. Interpreter in starring role – based on films: “Un Traductor” by R. and S. Barriuso, “The Interpreter” by S. Pollack and “Aida” by J. Žbanić

27. aprīlis (9.30-12.30)
1. Titles of films about the pandemic in multilingual translation
2. How do the blind “show” a film – audio description as audiovisual translation

Adrese: Lomonosova ielā 4, aud. 116 (L4).
Šī e-pasta adrese ir aizsargāta no mēstuļu robotiem. Pārlūkprogrammai ir jābūt ieslēgtam JavaScript atbalstam, lai varētu to apskatīt.

Ar cieņu,
BSA studiju programma "Rakstveida un mutvārdu tulkošana"